<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">
<TITLE>Message</TITLE>

<META content="MSHTML 6.00.2900.2523" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><SPAN class=375191517-06012005><FONT color=#000080>Forwarded from Dan 
Rettberg. &nbsp;</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><FONT color=#000080></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV class=OutlookMessageHeader lang=en-us dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma 
size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> Rettberg, Dan 
[mailto:drettberg@huc.edu] <BR><B>Sent:</B> Wednesday, January 05, 2005 4:30 
PM<BR><B>To:</B> Deborah J. Leslie<BR><B>Subject:</B> FW: From Dan R., RE: DCRB 
revision <BR><BR></FONT></DIV>
<P><FONT size=2>Dear Leslie--</FONT> </P>
<P><FONT size=2>I checked your text for non-Roman signatures for the proposed 
revision of</FONT> <BR><FONT size=2>DCRB. Just a couple of comments. </FONT></P>
<P><FONT size=2>1. I like the way you have included the language as a part of 
the</FONT> <BR><FONT size=2>description, i.e. (in Hebrew). My practice has been 
to make a separate note,</FONT> <BR><FONT size=2>"Gatherings signed in Hebrew 
characters". </FONT></P>
<P><FONT size=2>2. I would use "alef", rather than "alif", for the first letter 
of the</FONT> <BR><FONT size=2>Hebrew alphabet. So far as I'm aware, "alif", 
with a long "i" and the accent</FONT> <BR><FONT size=2>on the second syllable, 
is a linguistic term, probably derived from Arabic.</FONT> <BR><FONT size=2>The 
standard English spelling for the first letter of the Hebrew alphabet is</FONT> 
<BR><FONT size=2>"alef", with the "e" pronounced as a short vowel, and the 
accent on the</FONT> <BR><FONT size=2>first syllable. </FONT></P>
<P><FONT size=2>3. I find it interesting that you appear to leave it to the 
discretion of</FONT> <BR><FONT size=2>the cataloger as to whether to use 
transliterated forms of the Hebrew</FONT> <BR><FONT size=2>character names, or 
Arabic numerals based on, I assume, the actual evidence</FONT> <BR><FONT 
size=2>in the piece. By the way, I don't think I mentioned in my last e-mail 
on</FONT> <BR><FONT size=2>this subject that classical Greek uses the characters 
of the alphabet</FONT> <BR><FONT size=2>numerically as well. According to the 
Encyclopedia Britannica, although the</FONT> <BR><FONT size=2>so-called Arabic 
numerals were first used in India as early as the third</FONT> <BR><FONT 
size=2>century B.C.E., they did not come to the West until the tenth century. 
</FONT></P>
<P><FONT size=2>4. Keeping in mind that classical Hebrew and Greek do not 
distinguish</FONT> <BR><FONT size=2>between upper and lower case, I would give a 
default form for those electing</FONT> <BR><FONT size=2>to use the 
transliterated forms of letter names, i.e. as to whether to</FONT> <BR><FONT 
size=2>capitalize the first letter of the name or not.</FONT> </P>
<P><FONT size=2>I hope these comments are helpful.</FONT> </P>
<P><FONT size=2>Dan</FONT> <BR><FONT size=2>drettberg@huc.edu</FONT> </P><BR>
<P><FONT size=2>7B9. Signatures</FONT> </P>
<P><FONT size=2>.. If the volume is signed with nonroman characters, include an 
indication</FONT> <BR><FONT size=2>of the script used in parentheses before the 
colon. Ascertain whether the</FONT> <BR><FONT size=2>signing follows a numeric 
or alphabetic sequence. For a numeric sequence,</FONT> <BR><FONT 
size=2>represent the characters using arabic numerals. Indicate the presence 
of</FONT> <BR><FONT size=2>inferred numbers within the sequence using square 
brackets.</FONT> </P>
<P><FONT size=2>Signatures (in Hebrew): 1-114</FONT> <BR><FONT size=2>(Editorial 
comment: Indicates a numeric sequence beginning with [alif] and</FONT> <BR><FONT 
size=2>ending with [yod alif])</FONT> </P>
<P><FONT size=2>Signatures (in Hebrew): [1]2 2-102</FONT> <BR><FONT 
size=2>(Editorial comment: Indicates a numeric sequence with the first 
gathering</FONT> <BR><FONT size=2>unsigned and the remaining gatherings signed 
[beth]-[yod])</FONT> </P>
<P><FONT size=2>For an alphabetic sequence, if the language has conventional 
names for the</FONT> <BR><FONT size=2>letters, as in Greek or Hebrew, substitute 
roman-alphabet words in square</FONT> <BR><FONT size=2>brackets. Capitalize the 
first letter of each word if the characters in the</FONT> <BR><FONT 
size=2>signatures are uppercase letters; do not capitalize if the characters 
are</FONT> <BR><FONT size=2>lowercase letters. Do not use double brackets to 
supply inferred gatherings;</FONT> <BR><FONT size=2>instead, condense the 
sequence and provide an explanation at the end of the</FONT> <BR><FONT 
size=2>note.</FONT> </P>
<P><FONT size=2>Signatures (in Greek): pi1 [alpha]-[gamma]2 
[Alpha]-2[Lambda]2</FONT> </P>
<P><FONT size=2>Signatures (in Greek): [alpha]-[delta]4; the [gamma] gathering 
is inferred</FONT> </P>
<P><FONT size=2>-----Original Message-----</FONT> <BR><FONT size=2>From: Deborah 
J. Leslie [<A 
href="mailto:DJLeslie@FOLGER.edu">mailto:DJLeslie@FOLGER.edu</A>]</FONT> 
<BR><FONT size=2>Sent: Wednesday, January 05, 2005 12:21 PM</FONT> <BR><FONT 
size=2>To: Multiple recipients of list</FONT> <BR><FONT size=2>Subject: 
</FONT></P><BR>
<P><FONT size=2>Meetings of the Bibliographic Standards Committee are open; 
guests are</FONT> <BR><FONT size=2>encouraged to attend and participate. 
</FONT><BR><FONT size=2>&nbsp;</FONT> <BR><FONT size=2><A 
href="http://www.folger.edu/bsc/2005.1agenda.html" 
target=_blank>http://www.folger.edu/bsc/2005.1agenda.html</A> </FONT><BR><FONT 
size=2>&nbsp;</FONT> </P>
<P><FONT size=2>________________________________</FONT> </P>
<P><FONT size=2>Deborah J. Leslie, M.A., M.L.S.</FONT> <BR><FONT size=2>Head of 
Cataloging</FONT> <BR><FONT size=2>Folger Shakespeare Library</FONT> <BR><FONT 
size=2>201 East Capitol St., SE</FONT> <BR><FONT size=2>Washington, DC 
20003</FONT> <BR><FONT size=2>202.675-0369</FONT> <BR><FONT 
size=2>djleslie@folger.edu</FONT> <BR><FONT size=2>&nbsp;</FONT> </P>
<P><FONT size=2></FONT> </P><BR><BR>
<P><FONT 
size=2>*********************************************************************</FONT> 
<BR><FONT size=2>Due to deletion of content types excluded from this list by 
policy,</FONT> <BR><FONT size=2>this multipart message was reduced to a single 
part, and from there</FONT> <BR><FONT size=2>to a plain text message.</FONT> 
<BR><FONT 
size=2>*********************************************************************</FONT> 
</P><BR><BR>
<P><FONT 
size=2>*********************************************************************</FONT> 
<BR><FONT size=2>Due to deletion of content types excluded from this list by 
policy,</FONT> <BR><FONT size=2>this multipart message was reduced to a single 
part, and from there</FONT> <BR><FONT size=2>to a plain text message.</FONT> 
<BR><FONT 
size=2>*********************************************************************</FONT> 
</P></BODY></HTML>