<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">


<META content="MSHTML 6.00.2800.1400" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff 
size=2>Joseph--</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Thanks 
for coming at this problem from a different angle. I cannot comment on Russian, 
since I don't know the language, and have only occassionly dealt with it in 
alternative titles on Hebrew and Aramaic Rabbinic texts. When necessary, I have 
enlisted my knowledge of the Greek alphabet combined with the assistance of LC 
transliteration tables. I do believe, however that the Delta draft makes too 
much of the use of Greek and Latin characters for both letters and numbers. 
Trying to be too specific here only makes life difficult for the cataloger. As I 
commented in my earlier response, the one good thing about the approach seems to 
be in the fact that it is worded in such a way as to allow the cataloger to 
determine for him/herself when it is more advisable to use Arabic numerals and 
when the transliterated forms of the names of the characters. If I understand 
your suggestion below, however, you would like to use Latin capitals for what 
would appear to be the closest corresponding character within 
the&nbsp;alphabet&nbsp;employed for signatures. I think this could only confuse 
things even more, even as you suggest that a non Greek or&nbsp;Hebrew reader 
might not realize that "G" stands for the third letter of the Greek or Hebrew 
alphabets, and not the seventh letter, as in the Roman alphabet.&nbsp;The more I 
think about it, I'ld like to stay with my current practice, which is to 
transliterate the names of Greek and Hebrew characters used for signatures, and 
to place them within brackets. Presumably, "limping along" with the assistance 
of the Greek alphabet and the LC transliteration tables, I would do the same 
with Russian characters used as signatures, if I encountered 
them.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Dan 
Rettberg</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Rare 
Book and Manuscript Bibliographer</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Klau 
Library</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Hebrew 
Union College-Jewish Institute of Rellgion</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff 
size=2>Cincinnati, Ohio</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff 
size=2></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=364494619-12012005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><A 
href="mailto:drettberg@huc.edu">drettberg@huc.edu</A></FONT></SPAN></DIV>
<BLOCKQUOTE>
  <DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma 
  size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> Joseph Ross 
  [mailto:Joseph.T.Ross.40@nd.edu]<BR><B>Sent:</B> Tuesday, January 11, 2005 
  5:34 PM<BR><B>To:</B> dcrm-l@lib.byu.edu; DCRM-l@lib.byu.edu; 
  thollis@library.berkeley.edu; auc1@psulias.psu.edu; ranelsen@library.ucsd.edu; 
  russell.363@osu.edu; ElizRob@alum.emory.edu; jfletchr@library.ucla.edu; 
  jane.gillis@yale.edu; roperj@wfu.edu; joeas@goshen.edu; jxa16@psulias.psu.edu; 
  juliet@ucrac1.ucr.edu; lcreider@lib.nmsu.edu; manon.theroux@yale.edu; 
  nschneider@nypl.org; rbrandt@library.berkeley.edu; robert_maxwell@byu.edu; 
  slsf@udel.edu; Stephen Skuce; Deborah J. Leslie<BR><B>Subject:</B> Re: 
  [DCRM-L] Discussion questions posted: 7B9 Signatures in non-roman 
  alphabets<BR><BR></FONT></DIV>Deborah and list members,<BR><BR>The question 
  concerning non-roman alphabet signatures has not generated much discussion 
  here, and I regret that I cannot participate in the discussion at the 
  Midwinter meeting of BSC, but I wanted to offer a few more remarks to my 
  earlier comments.<BR><BR>If one were to follow the draft suggestion for 
  signatures in the Russian alphabet,&nbsp; viz., using numerals to represent 
  the gatherings, how can one differentiate between upper and lower case? I do 
  not know if it is common in Russian early-imprints to differentiate between 
  upper and lower case in signatures or not and because the letters are so 
  similar in upper and lower case, it is probably not the case that upper and 
  lower case cyrillic letters are used in signatures the way they are in 
  printing in the Latin alphabet.&nbsp; I hope someone more knowledgeable in 
  this area could comment, but certainly we need to allow for such a 
  differentiation in other alphabets "without conventional names for the 
  letters" for which, it is being recommended, signatures would be recorded as 
  numerals.<BR><BR>As I have mentioned in my e-mailed comments last week, I 
  think the best way of rendering these signaturesis&nbsp; in the original 
  script and for my own uses in our local database, I do that.&nbsp; Since we 
  catalog on OCLC, the Greek, Hebrew and Russian alphabets are not available for 
  insertion in the bibliographic records, and there I am reliant on 
  transliteration.&nbsp; My suggested revision would be: <BR><BR>1) Give the 
  letters in the original alphabet (as Bowers recommends)<BR><BR>2) 
  Alternatively, where this is not possible, transliterate the letters according 
  to LC romanization.<BR><BR>In the draft text, I would also like to recommend 
  that where the non-roman letters are used as numerals that this would be 
  indicated by a qualification after the word signatures, viz.&nbsp; Signatures 
  (in Hebrew alphabetic numeration)&nbsp; or Signatures (in Old Church Slavonic 
  alphabetic numeration)&nbsp; and the signatures could then be recorded as the 
  draft suggests by arabic numeration: 1-11 (superscript 4) or 
  whatever.<BR><BR>Just one final note: having read the question on signatures 
  as it is formulated for discussion in your attachment, I myself cannot 
  understand how a statement: Signatures (in Greek) : A-G (superscript 6) could 
  be understood as anything other than three gatherings of 6 leaves.&nbsp; If 
  the signatures are in Greek (would it be better to say Greek alphabet), how 
  could G be the seventh letter?&nbsp; Someone not familiar with the alphabets 
  may need to get a chart of&nbsp; the alphabet, but I think one could more 
  easily figure out what the signatures are by transliterating the letters than 
  by using numeric notations.<BR><BR>&nbsp; And personally, I do not see the 
  need to write out the names of the letters for Greek, Hebrew or Arabic even 
  though these have been given special treatment by using the names of the 
  letters rather than the transliteration of the letter or its numeric place in 
  the alphabet.<BR><BR>Again, I hope others will comment on this, and I would 
  like to learn the result of any discussion at the midwinter 
  meeting.<BR><BR>Thanks for your attention,<BR><BR>Joseph&nbsp; Ross<BR>Rare 
  Books Cataloger<BR>University of Notre Dame<BR><BR><BR>At 04:34 PM 1/7/2005, 
  Deborah J. Leslie wrote:<BR>
  <BLOCKQUOTE class=cite cite="" type="cite">Discussion questions for the 
    Bibliographic Standards Committee meeting in Boston next week are now linked 
    from the DCRM(B) draft main page, in a Microsoft Word version and an HTML 
    version.&nbsp; A record of the discussion will be contained in the minutes 
    for this meeting; I'll make an announcement when it's posted, a month or two 
    after the meeting. DCRM-L subscribers not attending the BSC meeting are 
    encouraged to engage in an online discussion of the questions or other 
    concerns.<BR>&nbsp;<BR><FONT color=#610095><A 
    href="http://www.folger.edu/bsc/dcrb/dcrmtext.html">http://www.folger.edu/bsc/dcrb/dcrmtext.html</A><BR></FONT>&nbsp;<BR>________________________________<BR><BR>Deborah 
    J. Leslie, M.A., M.L.S.<BR>Head of Cataloging<BR>Folger Shakespeare 
    Library<BR>201 East Capitol St., SE<BR>Washington, DC 
    20003<BR>202.675-0369<BR><A 
    href="mailto:djleslie@folger.edu">djleslie@folger.edu</A><BR>&lt;?xml:namespace 
    prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /&gt; 
  <BR>&nbsp;</BLOCKQUOTE><BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>