<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>Message</TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2523" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><SPAN class=742111716-31012005><FONT color=#000080>Thanks, Joe, this is 
good to have on record. </FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=742111716-31012005><FONT 
color=#000080></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=742111716-31012005><FONT color=#000080>I would like to dispute 
slightly, however,&nbsp;the assertion that the chief title is essentially the 
title proper minus the alternative title. In fact, instead of deriving the 
definition of chief title from title proper (regardless of its history; I'm 
speaking now of how best to&nbsp;understand and apply these concepts), it works 
better to derive the definition of title proper from chief title. Viz., title 
proper is the chief title plus any title information or anything grammatically 
inseparable that precedes it, plus alternative titles. I think the&nbsp;example 
I gave on this list several weeks ago illustrates this 
perfectly:</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=742111716-31012005><FONT 
color=#000080></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=742111716-31012005><FONT color=#000080><FONT face=Verdana>Here 
foloweth a notable treatyse and full necessary to an crysten men for to nowe and 
it is named the Ordynarye of crystyanyte or of crysten 
men</FONT></DIV></FONT></SPAN>
<DIV><FONT color=#000080></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=742111716-31012005><FONT color=#000080>This whole phrase is the 
title proper, but only <FONT face=Verdana>Ordynarye of crysyanyte or of crysten 
men</FONT> is the chief title. </FONT></SPAN></DIV>
<DIV class=Section1>
<P class=MsoAutoSig align=left><SPAN 
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 'Palatino Linotype'">________________________<?xml:namespace 
prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" 
/><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoAutoSig><SPAN 
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 'Palatino Linotype'">Deborah J. 
Leslie<BR></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 'Palatino Linotype'">Folger 
Library<BR></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 'Palatino Linotype'"><A 
href="mailto:djleslie@folger.edu">djleslie@folger.edu</A><BR></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 'Palatino Linotype'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV></DIV>
  <DIV class=OutlookMessageHeader lang=en-us dir=ltr align=left><FONT 
  face=Tahoma>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> 
  dcrm-l-admin@lib.byu.edu [mailto:dcrm-l-admin@lib.byu.edu] <B>On Behalf Of 
  </B>Joe Springer<BR><B>Sent:</B> Thursday, 27 January, 2005 
  14:37<BR><B>To:</B> dcrm-l@lib.byu.edu<BR><B>Subject:</B> [DCRM-L] RE: concept 
  of chief title<BR><BR></FONT></DIV>At Boston's meeting of the Bibliographic 
  Standards Committee, I offered to look into and report on the history of the 
  term "chief title".&nbsp; Those uninterested in such an arcane topic may 
  delete this message!<BR><BR><B>"Chief title.</B> The distinguishing word or 
  sequence of words that names a publication, as given on the title page (or 
  substitute). This definition excludes alternative titles, parallel titles, 
  other title information, and subsidiary title information preceding the chief 
  title on the title page, such exclusion resulting usually in a short title. 
  <I>See also</I> <B>Title proper."<BR><BR></B>The above definition of "chief 
  title" found in the DCRM(B) delta draft is one that follows verbatim the 
  definition given in the glossary of LC's 1981 <I>Bibliographic Description of 
  Rare Books.&nbsp; </I>The cross reference "See also Title proper." was the 
  only addition made in the BDRB revision process that led to <I>Descriptive 
  Cataloging of Rare Books </I>(1991).<BR><BR>BDRB is the first place I have 
  located that makes this distinction between "Title proper" and "Chief title" 
  (essentially being the title proper minus alternative title).&nbsp; LC's Ben 
  Tucker and his staff developed BDRB "in-house" and Tucker did tend to be 
  concerned about lengthy title transcriptions.&nbsp; Lest we forget (or never 
  knew) it was the 1978 appearance of AACR2 that first brought the ISBD term 
  "title proper" to the desktops of North American catalogers.&nbsp; Not long 
  before BDRB, catalogers would have routinely worked with a concept not unlike 
  our "Chief title."&nbsp; The 1967 <I>Anglo-American Cataloging Rules 
  </I>("blue book" or AACR1) offered a secondary definition of title ("in the 
  narrow sense"):&nbsp; "the name of a work, exclusive of any alternative title, 
  subtitle, or other associated descriptive matter on the title 
  page."<BR><BR>ISBD(A) texts since at least 1978 (pre-BDRB) follow other ISBDs 
  in using the <I>wording</I> "chief title" in their definition of "Title 
  proper"&nbsp; ("Title proper: The chief title of a publication, i.e. the title 
  of a publication in the form in which it appears on the title-page of the 
  title-page substitute.&nbsp; The title proper includes any alternative title 
  but excludes parallel titles and other title information.&nbsp; &amp;.")&nbsp; 
  I find the decision by Tucker and his staff to crib that wording and turn it 
  into a distinct concept really rather clever.&nbsp; It avoided the necessity 
  of inventing yet another adjective to qualify "title." Especially back when 
  the memory of AACR1 was still strong, one could even <I>almost </I>think that 
  all along ISBDs had envisioned title proper to be chief title + alternative 
  title! <BR><X-SIGSEP>
  <P></X-SIGSEP>Joe A. Springer, Curator<BR>Mennonite Historical 
  Library<BR>Goshen College 1700 S. Main St.<BR>Goshen, IN 46526&nbsp; 
  (joeas@goshen.edu)<BR>574-535-7421&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; FAX 
  574-535-7438<BR></P></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>