<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">
<META NAME="Generator" CONTENT="MS Exchange Server version 6.5.7226.0">
<TITLE>RE: [DCRM-L] Area 4 comments</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<!-- Converted from text/rtf format -->
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial Unicode MS">More below.</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"></SPAN><A NAME=""><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=1 FACE="Arial Unicode MS">__________________________________________</FONT></SPAN></A></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=1 FACE="Arial Unicode MS">Deborah J. Leslie, M.A., M.L.S.<BR>
Chair, RBMS Bibliographic Standards Committee<BR>
<A HREF="http://www.folger.edu/bsc/index.html">http://www.folger.edu/bsc/index.html</A><BR>
</FONT><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=1 FACE="Arial Unicode MS">Head of Cataloging, Folger Shakespeare Library<BR>
</FONT><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=1 FACE="Arial Unicode MS">201 East Capitol St., S.E.</FONT><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=1 FACE="Arial Unicode MS">,</FONT> <FONT COLOR="#0000FF" SIZE=1 FACE="Arial Unicode MS">Washington, D.C. 20003</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=1 FACE="Arial Unicode MS">djleslie@folger.edu || 202.675-0369</FONT><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=1 FACE="Arial Unicode MS"> ||</FONT> <FONT COLOR="#0000FF" SIZE=1 FACE="Arial Unicode MS"><A HREF="http://www.folger.ed">http://www.folger.ed</A></FONT><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=1 FACE="Arial Unicode MS">u </FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"> </SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"></SPAN></P>
<UL>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Tahoma">-----Original Message-----<BR>
</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B><FONT SIZE=2 FACE="Tahoma">From:</FONT></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Tahoma"> dcrm-l-bounces@lib.byu.edu [<A HREF="mailto:dcrm-l-bounces@lib.byu.edu">mailto:dcrm-l-bounces@lib.byu.edu</A>]</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B> <FONT SIZE=2 FACE="Tahoma">On Behalf Of</FONT></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"> <FONT SIZE=2 FACE="Tahoma">James Stephenson<BR>
</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B><FONT SIZE=2 FACE="Tahoma">Sent:</FONT></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Tahoma"> 20 September 2006 12:45<BR>
</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B><FONT SIZE=2 FACE="Tahoma">To:</FONT></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Tahoma"> DCRM Revision Group List<BR>
</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B><FONT SIZE=2 FACE="Tahoma">Subject:</FONT></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Tahoma"> RE: [DCRM-L] Area 4 comments</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Deborah-- </FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">> The final example following rule 4A6.1: Shouldn't the name be</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">transcribed as "Chas. Ellms" instead of "Cha's Ellms" (despite</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">what</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">might be on the title-page)?[DJL] No, not according to 0G3.2.</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">But that rule addresses cases where omission or inclusion does not lead</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">to ambiguity of meaning. It's clear from the examples that we're</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">transcribing the possessive forms of "Uncle Wiggly" and "Scotland," even</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">if the apostrophe is not present. In 4A61, we're not transcribing the</FONT></SPAN></P>
</UL>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT FACE="Arial">possessive form of "Cha."</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><B><I><FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">[DJL]</FONT></I></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"> <FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial"> It</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">’</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">s exactly the opposite. The rule explicitly says not to mess with apostrophes</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">; neither omit them if present nor add them if not present</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">. 0G3.2</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"> <FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">does not address the issue of possessives at all; it only addresses the presence or absence of apostrophes.</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"> <FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">Would it be more helpful if we could find an example of an apostrophe</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"> <FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">in the source where it doesn</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">’</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">t belong? (If we can at this late stage</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"> <FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">…</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"><FONT COLOR="#0000FF" FACE="Arial">)</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><B><FONT FACE="Arial">0G3.2. Apostrophes.</FONT></B></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"> <FONT FACE="Arial">T</FONT><FONT FACE="Arial">ranscribe apostrophes as found. Do not supply apostrophes not present in the source.</FONT></SPAN></P>
<UL><UL>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Courier New">Uncle Wiggly’s picture book</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Courier New">Scotlands speech to her sons</FONT></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN><SPAN LANG="en-us"></SPAN></P>
</UL>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">It seems that the use of an apostrophe in the example to 4A61 is</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">consistent with treatment called for in LCRI 1.0E, especially the</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">section on superscript characters. Following those rules the common</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Italian abbreviation "Serenis.mo" will be transcribed as "Serenismo."</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">when "mo" part is superscript (and, by implication, when it isn't).</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Ditto the observation with "no 4," where the "o" is probably a</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"><FONT SIZE=2 FACE="Arial">superscript character on the source. </FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">Jim Stephenson</FONT></SPAN></P>
<P ALIGN=LEFT><SPAN LANG="en-us"> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">Getty Research Institute</FONT></SPAN></P>
</UL>
</BODY>
</HTML>