[DCRM-L] 48mo?

Deborah J. Leslie DJLeslie at FOLGER.edu
Wed Sep 19 11:16:21 MDT 2012


I think the ending must reflect how people pronounce it. For example, we say 'octavo', so it's written as 8vo. But we say 'forty-eight' instead of 'quadragesimo octavo', making the written form '48mo'.

-----Original Message-----
From: dcrm-l-bounces at lib.byu.edu [mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu] On Behalf Of jnelson at law.berkeley.edu
Sent: Wednesday, 19 September 2012 12:50
To: DCRM Revision Group List
Subject: Re: [DCRM-L] 48mo?

16mo (sexto decimo), 18vo (decimo octavo), 24to (vicesimo quarto), 32o (trigesimo secundo), 64to  (sexagesimo quarto)

these would be the correct forms if you are actually following the Latin.

It seems, though, that "mo" has taken on a life of its own in bibliography, whereby it is shorthand for something like "this format". So if that is the case, 48mo would be "correct" even though it does not represent what the Latin would be.

Jenny



> 16to, 18vo, 24to, 32o, 64to?
>
> From: dcrm-l-bounces at lib.byu.edu [mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu]
> On Behalf Of Deborah J. Leslie
> Sent: Wednesday, September 19, 2012 12:02 PM
> To: 'DCRM Revision Group List'
> Subject: [DCRM-L] 48mo?
>
> Or 48vo?
>
>
> Deborah J. Leslie, M.A., M.L.S. | Head of Cataloging, Folger
> Shakespeare Library | 201 East Capitol St., S.E. | Washington, D.C.
> 20003 djleslie at folger.edu<mailto:djleslie at folger.edu> | 202.675-0369 |
> http://www.folger.edu<http://www.folger.edu/>
>
>




More information about the DCRM-L mailing list