[DCRM-L] 2 questions (concerning dimensions of full-bleed image +
L'Écuyer-Coelho Marie-Chantal
MC.Coelho at banq.qc.ca
Thu Oct 9 07:43:33 MDT 2014
Thanks Erin!
That was super helpful, as always :)
Have a great day,
Marie-Chantal L'Ecuyer-Coelho
Bibliothécaire
Direction du traitement documentaire des collections patrimoniales
Bibliothèque et Archives nationales du Québec
2275, rue Holt
Montréal (Québec) H2G 3H1
Téléphone : 514-873-1101 poste 3730
mc.coelho at banq.qc.ca
www.banq.qc.ca
Avis de confidentialité Ce courriel est une communication confidentielle et l'information qu'il contient est réservée à l'usage exclusif du destinataire. Si vous n'êtes pas le destinataire visé, vous n'avez aucun droit d'utiliser cette information, de la copier, de la distribuer ou de la diffuser. Si cette communication vous a été transmise par erreur, veuillez la détruire et nous en aviser immédiatement par courriel.
-----Message d'origine-----
De : dcrm-l-bounces at lib.byu.edu [mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu] De la part de dcrm-l-request at lib.byu.edu
Envoyé : 8 octobre 2014 23:35
À : dcrm-l at lib.byu.edu
Objet : DCRM-L Digest, Vol 104, Issue 5
Send DCRM-L mailing list submissions to
dcrm-l at lib.byu.edu
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://listserver.lib.byu.edu/mailman/listinfo/dcrm-l
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
dcrm-l-request at lib.byu.edu
You can reach the person managing the list at
dcrm-l-owner at lib.byu.edu
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of DCRM-L digest..."
Today's Topics:
1. nomenclature assistance (Schneider, Nina)
2. Re: nomenclature assistance (Allison Jai O'Dell)
3. Re: nomenclature assistance (Laurence S. Creider)
4. Re: Connexion client macros (Ted P Gemberling)
5. Re: 2 questions (concerning dimensions of full-bleed image +
trial proofs) (Erin Blake)
6. Re: nomenclature assistance (Erin Blake)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Wed, 8 Oct 2014 22:08:43 +0000
From: "Schneider, Nina" <nschneider at humnet.ucla.edu>
To: "DCRM Revision Group List (dcrm-l at lib.byu.edu)"
<dcrm-l at lib.byu.edu>
Cc: "Garcia, Patricia" <patgarcia83 at gmail.com>
Subject: [DCRM-L] nomenclature assistance
Message-ID:
<040EC7FD04C35248B26104A2A0CE34EC9F8820E4 at EM3A.ad.ucla.edu>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Hi everyone
My intern is sorting through the archives of a printer. She's run across a few stacks of printed leaves that seem to be extra printings. That is, if an edition was limited to 100 and the printer printed 103 sheets of one particular forme, then what is left are three extra sheets that are in excess of the edition.
I was thinking of using printers' waste or binders' waste, but that's not quite right. Neither are offprints since this material isn't complete.
Any ideas? It doesn't have to be an RBMS CV term, just a label for an archival collection.
Thanks!
Nina
+---------------
Nina M. Schneider
Head Cataloger
William Andrews Clark Memorial Library
2520 Cimarron Street
Los Angeles, CA 90018
(323) 731-8529
nschneider at humnet.ucla.edu
http://www.clarklibrary.ucla.edu/
------------------------------
Message: 2
Date: Wed, 8 Oct 2014 18:38:26 -0400
From: "Allison Jai O'Dell" <ajodell at gmail.com>
To: "DCRM Users' Group" <dcrm-l at lib.byu.edu>
Cc: "Garcia, Patricia" <patgarcia83 at gmail.com>
Subject: Re: [DCRM-L] nomenclature assistance
Message-ID:
<CACzH5DGtEoyBhUDfZi2hmA+4cqCDFk1jkehmLreRcvSvZaJhOA at mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Proofs? In a modern context, they'd get labeled "artists' proofs."
-Allison
On Wed, Oct 8, 2014 at 6:08 PM, Schneider, Nina <nschneider at humnet.ucla.edu>
wrote:
> Hi everyone
>
> My intern is sorting through the archives of a printer. She's run
> across a few stacks of printed leaves that seem to be extra printings.
> That is, if an edition was limited to 100 and the printer printed 103
> sheets of one particular forme, then what is left are three extra
> sheets that are in excess of the edition.
>
> I was thinking of using printers' waste or binders' waste, but that's
> not quite right. Neither are offprints since this material isn't complete.
>
> Any ideas? It doesn't have to be an RBMS CV term, just a label for an
> archival collection.
>
> Thanks!
>
> Nina
>
> +---------------
> Nina M. Schneider
> Head Cataloger
> William Andrews Clark Memorial Library
> 2520 Cimarron Street
> Los Angeles, CA 90018
> (323) 731-8529
>
> nschneider at humnet.ucla.edu
> http://www.clarklibrary.ucla.edu/
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserver.lib.byu.edu/pipermail/dcrm-l/attachments/20141008/957b9d2a/attachment-0001.html>
------------------------------
Message: 3
Date: Wed, 8 Oct 2014 16:54:57 -0600 (MDT)
From: "Laurence S. Creider" <lcreider at lib.nmsu.edu>
To: "DCRM Users' Group" <dcrm-l at lib.byu.edu>
Cc: "Garcia, Patricia" <patgarcia83 at gmail.com>
Subject: Re: [DCRM-L] nomenclature assistance
Message-ID: <1621.97.123.50.229.1412808897.squirrel at webmail.nmsu.edu>
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
Nina,
I looked in Carter's ABC, 2nd ed.
(https://www.ilab.org/eng/documentation/29-abc_for_book_collectors.html),
and the entry for "Waste" does seem like it might be construed to cover your situation:
"Spoiled or surplus printed sheets are called waste. Binders have often used these in the back of a volume, for making up boards, or in earlier days for endpapers. Such waste might derive either from a printing house (proofs, trial sheets, over-running the desired quantity) ...."
This does involve the notion that the extra sheets be expected to be used in binding, but it does not require it. If you think that the term printer's waste does not work, how about "extra printed sheets (or leaves)," :surplus printed sheets" "print overrun," or the like? Or use the term in the finding aid and make an access point for that?
Best,
Larry
P.S. I am at home and cannot check any of the usual suspects. Carter is on the BSC Directory of Internet Resources
--
Laurence S. Creider
Head, Archives and Special Collections Dept.
University Library
New Mexico State University
Las Cruces, NM 88003
Work: 575-646-4756
Fax: 575-646-7477
lcreider at lib.nmsu.edu
On Wed, October 8, 2014 4:08 pm, Schneider, Nina wrote:
> Hi everyone
>
> My intern is sorting through the archives of a printer. She's run
> across a few stacks of printed leaves that seem to be extra printings.
> That is, if an edition was limited to 100 and the printer printed 103
> sheets of one particular forme, then what is left are three extra
> sheets that are in excess of the edition.
>
> I was thinking of using printers' waste or binders' waste, but that's
> not quite right. Neither are offprints since this material isn't complete.
>
> Any ideas? It doesn't have to be an RBMS CV term, just a label for an
> archival collection.
>
> Thanks!
>
> Nina
>
> +---------------
> Nina M. Schneider
> Head Cataloger
> William Andrews Clark Memorial Library
> 2520 Cimarron Street
> Los Angeles, CA 90018
> (323) 731-8529
>
> nschneider at humnet.ucla.edu
> http://www.clarklibrary.ucla.edu/
>
>
>
------------------------------
Message: 4
Date: Wed, 8 Oct 2014 23:03:42 +0000
From: Ted P Gemberling <tgemberl at uab.edu>
To: DCRM Users' Group <dcrm-l at lib.byu.edu>
Subject: Re: [DCRM-L] Connexion client macros
Message-ID:
<35EF40775506C04DA1E5E513382CE0A214FA7990 at UABEXMB6.ad.uab.edu>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Walter,
How do you run these macros on Connexion? I see Connexion does have a "new macro" option for ones you are creating. If we were to use these, would we copy and paste the code from your files into Connexion?
"Collation check" is one that might be particularly useful. I have sometimes failed to get my leaf count and page count to agree and just left off the leaf count.
The only worry I have about your macro is that if I do fail to get a match because I used the wrong punctuation, etc., I might take more time trying to figure out where the error came from than I would if I'd just done the matching manually. Doing page/leaf match is good but not really required by my job description.
Thanks for sharing.
Ted Gemberling, UAB Lister Hill Library
-----Original Message-----
From: dcrm-l-bounces at lib.byu.edu [mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu] On Behalf Of Nickeson, Walter
Sent: Wednesday, October 08, 2014 11:15 AM
To: exlibris-l at list.indiana.edu; dcrm-l at lib.byu.edu
Subject: [DCRM-L] Connexion client macros
I have posted new versions of my OCLC Connexion client macros at https://docushare.lib.rochester.edu/docushare/dsweb/View/Collection-2556. Two of these macros may be of especial interest to subscribers to these Lists.
Back in July on EXLIBRIS-L Erin Blake asked about online tools that could calculate a page count from a complicated extent statement such as this:
[16], 133, [2], 134-143, [2], 144-153, [2], 154-159, [2], 160-175, [2], 176-187, [2], 188-201, [2], 202-211, [2], 212-219, [2], 220-229, [2], 230-338 [i.e. 348], 347-423, [2], 424-430, [3], 432-436, [3], 438-578, 577-860, [24] p.
I rewrote one of my macros to handle statements like this; it's called "CollationCheck." This macro compares leaf and page counts in the statement of extent and a standard signature statement to verify the description of a book. If the calculated extent does not match the calculated leaf count from the signature description, something in the record may warrant closer attention. The macro also understands, to some degree, parentheses used in signing gatherings, although its calculations from such signings should be double checked. Complex signature statements with additions and subtractions will flummox it, as will incorrect formatting, which is also true of extent statements.
(The example above adds up to 930 pages; my macro understands the bracketed "i.e." as a correction.)
I also recently completed a macro called "GetCitationForm." This macro gets information from one bibliographic record, formats it into the standard citation form (under the rules currently being revised), and returns to another to paste in the formatted data as a 510 field. Because it bypasses the Clipboard, it preserves diacritics and special characters in names and titles.
Complete information about the functionality of these macros is in the full text of the macros in a section near the top called "How it works."
Both of these macros are in the macro book "Extras2." The simplest way to get them is to download the macro book and save it in the macros folder on your computer. Connexion will find them right away. Further instructions are available at http://www.hahnlibrary.net/libraries/oml/webmacros.html.
A Microsoft Word 2013 file called "Macro book listing" lists all the macros in all of my macro books.
I think many catalogers will benefit from the other useful macros on that page. However, no guarantees are stated or implied!
*****************************************
Walter F. Nickeson, Catalog &
Metadata Management Librarian
Rush Rhees Library
University of Rochester
Rochester, NY 14627-0055
wnickeson at library.rochester.edu
(585) 273-2326 fax: (585) 273-1032
*****************************************
------------------------------
Message: 5
Date: Thu, 9 Oct 2014 02:26:45 +0000
From: Erin Blake <EBlake at FOLGER.edu>
To: DCRM Users' Group <dcrm-l at lib.byu.edu>
Subject: Re: [DCRM-L] 2 questions (concerning dimensions of full-bleed
image + trial proofs)
Message-ID:
<8BEE26EC5DD62C4288E3A78FD71DC4BFD42E66AB at FSLEXCH02.folger.edu>
Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252"
Hello!
As long as you follow the general rule to "record dimensions in terms of height x width and specify what was measured" (5D1.1) you're fine. For more specific guidance, I'd look to 5D3.2., the instructions for planographic prints (even though what you have is, presumably, a gicl?e or some other kind of direct print). That instruction says generally record the size of the image area, with the option of recording sheet dimensions instead. Since it's a modern art print (where all impressions will be on the same size sheet), I'd go with the sheet size. As you say, it's clearer. Making a note is optional, but helpful. Is it definitely a pre-cut sheet printed to the edge rather than a larger sheet with the bleed area trimmed off? If you can't be sure, saying "Borderless print" in the note would be safer.
For a trial proof, you always have the option of using the same record as the main print run (it's the "Alternative rule" for area 2). But you're right that the visual difference between a trial proof and the final version means it can be considered a different manifestation -- it's not like an Artist's proof, which is visually the same as the numbered edition. Using [Trial proof] for the 250 makes sense, or [?preuve d?essai] if you're cataloging in French.
Best,
Erin.
----------------
Erin C. Blake, Ph.D. | Head of Collection Information Services | Folger Shakespeare Library | 201 E. Capitol St. SE, Washington, DC, 20003 | eblake at folger.edu | office tel. +1 202-675-0323 | fax +1 202-675-0328 | www.folger.edu<http://www.folger.edu>
________________________________
From: dcrm-l-bounces at lib.byu.edu [dcrm-l-bounces at lib.byu.edu] on behalf of L'?cuyer-Coelho Marie-Chantal [MC.Coelho at banq.qc.ca]
Sent: Wednesday, October 08, 2014 11:09 AM
To: dcrm-l at lib.byu.edu
Subject: [DCRM-L] 2 questions (concerning dimensions of full-bleed image + trial proofs)
Hi everyone!
Once again, I have questions concerning the cataloguing of art prints, and since DCRM is still new to me, I thought it?d ask for your opinion :)
Question #1:
When cataloguing a full-bleed image, is it correct to give, in 300 $c, the sheet dimensions and to write-up a 500 note saying ? Image printed to the edge ? (in French, I?d write ? Image imprim?e ? fond perdu ?)?
The other option would be, I guess, to record ? image a x b cm ? and to give the 500 note, but for some reason, I fell that the first option -- ? sheet a x b cm ? + the 500 note ? will be better understood by our users (including my colleagues working in the storage areas) ?
Question #2 :
Do you consider trial proofs to be part of the same ? edition ? than the main print-run, or should I describe them on a separate record?
Since they are usually different from the final proofs, I thought I should perhaps create a specific record for them, recording in 250 something like [Trial proofs], and then recording a general note with the exact numbering (500 $aLibrary?s copy numbered ?preuve d?essai #1.$5CaQMBN). Does it seem correct? I am not yet used to record edition statements for prints, so I remain somewhat hesitant ?
Thanks in advance for your kind help!
Marie-Ch.
Marie-Chantal L'Ecuyer-Coelho
Biblioth?caire
Direction du traitement documentaire des collections patrimoniales Biblioth?que et Archives nationales du Qu?bec 2275, rue Holt Montr?al (Qu?bec) H2G 3H1 T?l?phone : 514-873-1101 poste 3730 mc.coelho at banq.qc.ca<mailto:mc.coelho at banq.qc.ca>
www.banq.qc.ca<http://www.banq.qc.ca/>
Avis de confidentialit? Ce courriel est une communication confidentielle et l?information qu?il contient est r?serv?e ? l?usage exclusif du destinataire. Si vous n??tes pas le destinataire vis?, vous n?avez aucun droit d?utiliser cette information, de la copier, de la distribuer ou de la diffuser. Si cette communication vous a ?t? transmise par erreur, veuillez la d?truire et nous en aviser imm?diatement par courriel.
------------------------------
Message: 6
Date: Thu, 9 Oct 2014 03:35:09 +0000
From: Erin Blake <EBlake at FOLGER.edu>
To: DCRM Users' Group <dcrm-l at lib.byu.edu>
Cc: "Garcia, Patricia" <patgarcia83 at gmail.com>
Subject: Re: [DCRM-L] nomenclature assistance
Message-ID:
<8BEE26EC5DD62C4288E3A78FD71DC4BFD42E672C at FSLEXCH02.folger.edu>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
The term I know for such sheets is "overs" or "printer's overs" -- you print more than you'll need in order to make sure you'll have enough in case something goes wrong in production. For example, one of the illustration packets at Rare Book School (06e/L-35, in fact) is made up of overs from Barry Moser's Pennyroyal Press "Alice's Adventures in Wonderland" -- you wouldn't want to break a fine press book in order to make a teaching packet, but if the leaves were never put together in the first place, you're golden.
Erin.
----------------
Erin C. Blake, Ph.D. | Head of Collection Information Services | Folger Shakespeare Library | 201 E. Capitol St. SE, Washington, DC, 20003 | eblake at folger.edu | office tel. +1 202-675-0323 | fax +1 202-675-0328 | www.folger.edu
________________________________________
From: dcrm-l-bounces at lib.byu.edu [dcrm-l-bounces at lib.byu.edu] on behalf of Schneider, Nina [nschneider at humnet.ucla.edu]
Sent: Wednesday, October 08, 2014 6:08 PM
To: DCRM Revision Group List (dcrm-l at lib.byu.edu)
Cc: Garcia, Patricia
Subject: [DCRM-L] nomenclature assistance
Hi everyone
My intern is sorting through the archives of a printer. She's run across a few stacks of printed leaves that seem to be extra printings. That is, if an edition was limited to 100 and the printer printed 103 sheets of one particular forme, then what is left are three extra sheets that are in excess of the edition.
I was thinking of using printers' waste or binders' waste, but that's not quite right. Neither are offprints since this material isn't complete.
Any ideas? It doesn't have to be an RBMS CV term, just a label for an archival collection.
Thanks!
Nina
+---------------
Nina M. Schneider
Head Cataloger
William Andrews Clark Memorial Library
2520 Cimarron Street
Los Angeles, CA 90018
(323) 731-8529
nschneider at humnet.ucla.edu
http://www.clarklibrary.ucla.edu/
End of DCRM-L Digest, Vol 104, Issue 5
**************************************
More information about the DCRM-L
mailing list