[DCRM-L] FW: From Dan R., RE: DCRB revision
Robert Maxwell
robert_maxwell at byu.edu
Thu Jan 6 13:19:12 MST 2005
Dan Rettberg wrote:
4. Keeping in mind that classical Hebrew and Greek do not distinguish
between upper and lower case, I would give a default form for those
electing
to use the transliterated forms of letter names, i.e. as to whether to
capitalize the first letter of the name or not.
RLM: Thanks, Dan, for your comments on this. What you say is certainly
true for the classical Greek language but it is not true for early
printing practice, which did use upper and lower case letters for Greek,
so I would think we should follow the same practice we do for Roman
alphabet signatures, that is, use upper or lower case as found in the
source. Your suggestion might be useful for Hebrew, however--I don't
know about early printing practice for Hebrew.
Bob
Robert L. Maxwell
Special Collections and Ancient Languages Catalog Librarian
Genre/Form Authorities Librarian
6728 Harold B. Lee Library
Brigham Young University
Provo, UT 84602
(801)422-5568
________________________________
From: dcrm-l-admin at lib.byu.edu [mailto:dcrm-l-admin at lib.byu.edu]
On Behalf Of Deborah J. Leslie
Sent: Thursday, January 06, 2005 10:16 AM
To: dcrm-l at lib.byu.edu
Subject: [DCRM-L] FW: From Dan R., RE: DCRB revision
Forwarded from Dan Rettberg.
-----Original Message-----
From: Rettberg, Dan [mailto:drettberg at huc.edu]
Sent: Wednesday, January 05, 2005 4:30 PM
To: Deborah J. Leslie
Subject: FW: From Dan R., RE: DCRB revision
Dear Leslie--
I checked your text for non-Roman signatures for the proposed
revision of
DCRB. Just a couple of comments.
1. I like the way you have included the language as a part of
the
description, i.e. (in Hebrew). My practice has been to make a
separate note,
"Gatherings signed in Hebrew characters".
2. I would use "alef", rather than "alif", for the first letter
of the
Hebrew alphabet. So far as I'm aware, "alif", with a long "i"
and the accent
on the second syllable, is a linguistic term, probably derived
from Arabic.
The standard English spelling for the first letter of the Hebrew
alphabet is
"alef", with the "e" pronounced as a short vowel, and the accent
on the
first syllable.
3. I find it interesting that you appear to leave it to the
discretion of
the cataloger as to whether to use transliterated forms of the
Hebrew
character names, or Arabic numerals based on, I assume, the
actual evidence
in the piece. By the way, I don't think I mentioned in my last
e-mail on
this subject that classical Greek uses the characters of the
alphabet
numerically as well. According to the Encyclopedia Britannica,
although the
so-called Arabic numerals were first used in India as early as
the third
century B.C.E., they did not come to the West until the tenth
century.
4. Keeping in mind that classical Hebrew and Greek do not
distinguish
between upper and lower case, I would give a default form for
those electing
to use the transliterated forms of letter names, i.e. as to
whether to
capitalize the first letter of the name or not.
I hope these comments are helpful.
Dan
drettberg at huc.edu
7B9. Signatures
.. If the volume is signed with nonroman characters, include an
indication
of the script used in parentheses before the colon. Ascertain
whether the
signing follows a numeric or alphabetic sequence. For a numeric
sequence,
represent the characters using arabic numerals. Indicate the
presence of
inferred numbers within the sequence using square brackets.
Signatures (in Hebrew): 1-114
(Editorial comment: Indicates a numeric sequence beginning with
[alif] and
ending with [yod alif])
Signatures (in Hebrew): [1]2 2-102
(Editorial comment: Indicates a numeric sequence with the first
gathering
unsigned and the remaining gatherings signed [beth]-[yod])
For an alphabetic sequence, if the language has conventional
names for the
letters, as in Greek or Hebrew, substitute roman-alphabet words
in square
brackets. Capitalize the first letter of each word if the
characters in the
signatures are uppercase letters; do not capitalize if the
characters are
lowercase letters. Do not use double brackets to supply inferred
gatherings;
instead, condense the sequence and provide an explanation at the
end of the
note.
Signatures (in Greek): pi1 [alpha]-[gamma]2 [Alpha]-2[Lambda]2
Signatures (in Greek): [alpha]-[delta]4; the [gamma] gathering
is inferred
-----Original Message-----
From: Deborah J. Leslie [mailto:DJLeslie at FOLGER.edu]
Sent: Wednesday, January 05, 2005 12:21 PM
To: Multiple recipients of list
Subject:
Meetings of the Bibliographic Standards Committee are open;
guests are
encouraged to attend and participate.
http://www.folger.edu/bsc/2005.1agenda.html
________________________________
Deborah J. Leslie, M.A., M.L.S.
Head of Cataloging
Folger Shakespeare Library
201 East Capitol St., SE
Washington, DC 20003
202.675-0369
djleslie at folger.edu
*********************************************************************
Due to deletion of content types excluded from this list by
policy,
this multipart message was reduced to a single part, and from
there
to a plain text message.
*********************************************************************
*********************************************************************
Due to deletion of content types excluded from this list by
policy,
this multipart message was reduced to a single part, and from
there
to a plain text message.
*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://listserver.lib.byu.edu/pipermail/dcrm-l/attachments/20050106/f9ba2c0b/attachment.htm
More information about the DCRM-L
mailing list