[DCRM-L] Non-Roman Signatures
Joseph Ross
Joseph.T.Ross.40 at nd.edu
Thu May 19 12:21:32 MDT 2005
Deborah and others,
I am sorry it has taken so long to give you examples of registers of
non-Roman alphabet signatures. I have had to rely on interlibrary loan for
most of the material, and I was hoping to be able to get more microfilm and
facsimiles, but I do not want to delay this any longer so I will give you
what I have.
I have looked at some microfilm of seventeenth and eighteenth-century books
with signatures using the Cyrillic alphabet as well as several
facsimiles. I have also examined some facsimiles of books with Hebrew
numeric signatures from the seventeenth and eighteenth centuries. For
Greek signatures, I had material in the Notre Dame library that I could
use. After initially thinking that Hebrew language imprints used only
numeric signatures or Latin alphabet signatures, I looked up some Hebrew
titles in Adams and discovered a number of examples of signatures
using Hebrew alphabetic sequences. I was unable to look at the books
themselves, but I did not think there would be any surprises with the
Hebrew alphabet in the sixteenth and seventeenth centuries. I checked my
reconstruction of the registers by comparing leaf counts with my register
and the leaf count recorded in other bibliographic descriptions of the title.
I have included numeric signatures in this list because Russian imprints
use a lot of numeric signatures using the Church Slavic numerals and Hebrew
language imprints also makes a great deal of use of Hebrew numerals for
their signatures. To my great surprise, I also came across a register
of Arabic numerals (i.e., 1, 2, 3, 4 not as in numerals used in the Arabic
language) in a book published by Antonio Blado in Rome in 1542. I have
never seen a signature using Arabic numerals, and I thought it might be
good to include this as well. The earlier volumes of Eustathius.
Parekbolai eis ten Homerou Odysseian used Greek alphabet signatures, which
is how I came upon it.
I have included some history of the Russian alphabet and its revisions in
the eighteenth century as well as some scans of material I found in an
alphabet book of the seventeenth century and an eighteenth century
discussion of Russian orthography. I hope this material will be
understandable to others, but I do not feel I have really come to a firm
understanding of the issues surrounding Russian orthography from the
sixteenth to the eighteenth centuries. I am still waiting for some
secondary materials in Russian that may give me some additional insights
into the situation, but, as I said before, I do not want to delay sending
this any longer.
I am sending the file as a Microsoft Word attachment. Let me know if it
does not come through ok.
I hope this will be sufficient for the needs of those who will be
establishing rules for recording non-Roman alphabet signatures. I look
forward to participating in any further discussion of this issue, which I
think needs to be addressed.
I welcome any comments or questions for clarification or correction.
Joe Ross
University of Notre Dame
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ~$nromansignatures.doc
Type: application/msword
Size: 162 bytes
Desc: not available
Url : http://listserver.lib.byu.edu/pipermail/dcrm-l/attachments/20050519/fd1c9d40/attachment.doc
-------------- next part --------------
More information about the DCRM-L
mailing list