[DCRM-L] Non-Roman Signatures
Deborah J. Leslie
DJLeslie at FOLGER.edu
Thu May 19 12:53:20 MDT 2005
Joe, DCRM-L cannot handle attachments. Would you send them directly to
the email accounts of the editors, including (I suppose) anyone else who
asks you. Sorry for the extra inconvenience after all this work!
djleslie at folger.edu
manon.theroux at yale.edu
jxa16 at psulias.psu.edu
robert_maxwell at byu.edu
joeas at goshen.edu
________________________
Deborah J. Leslie
Folger Library
djleslie at folger.edu
-----Original Message-----
From: dcrm-l-admin at lib.byu.edu [mailto:dcrm-l-admin at lib.byu.edu] On
Behalf Of Joseph Ross
Sent: Thursday, 19 May, 2005 14:22
To: dcrm-l at lib.byu.edu
Subject: [DCRM-L] Non-Roman Signatures
Deborah and others,
I am sorry it has taken so long to give you examples of registers of
non-Roman alphabet signatures. I have had to rely on interlibrary loan
for
most of the material, and I was hoping to be able to get more microfilm
and
facsimiles, but I do not want to delay this any longer so I will give
you
what I have.
I have looked at some microfilm of seventeenth and eighteenth-century
books
with signatures using the Cyrillic alphabet as well as several
facsimiles. I have also examined some facsimiles of books with Hebrew
numeric signatures from the seventeenth and eighteenth centuries. For
Greek signatures, I had material in the Notre Dame library that I could
use. After initially thinking that Hebrew language imprints used only
numeric signatures or Latin alphabet signatures, I looked up some Hebrew
titles in Adams and discovered a number of examples of signatures
using Hebrew alphabetic sequences. I was unable to look at the books
themselves, but I did not think there would be any surprises with the
Hebrew alphabet in the sixteenth and seventeenth centuries. I checked
my
reconstruction of the registers by comparing leaf counts with my
register
and the leaf count recorded in other bibliographic descriptions of the
title.
I have included numeric signatures in this list because Russian imprints
use a lot of numeric signatures using the Church Slavic numerals and
Hebrew
language imprints also makes a great deal of use of Hebrew numerals for
their signatures. To my great surprise, I also came across a register
of Arabic numerals (i.e., 1, 2, 3, 4 not as in numerals used in the
Arabic
language) in a book published by Antonio Blado in Rome in 1542. I have
never seen a signature using Arabic numerals, and I thought it might be
good to include this as well. The earlier volumes of Eustathius.
Parekbolai eis ten Homerou Odysseian used Greek alphabet signatures,
which
is how I came upon it.
I have included some history of the Russian alphabet and its revisions
in
the eighteenth century as well as some scans of material I found in an
alphabet book of the seventeenth century and an eighteenth century
discussion of Russian orthography. I hope this material will be
understandable to others, but I do not feel I have really come to a firm
understanding of the issues surrounding Russian orthography from the
sixteenth to the eighteenth centuries. I am still waiting for some
secondary materials in Russian that may give me some additional insights
into the situation, but, as I said before, I do not want to delay
sending
this any longer.
I am sending the file as a Microsoft Word attachment. Let me know if it
does not come through ok.
I hope this will be sufficient for the needs of those who will be
establishing rules for recording non-Roman alphabet signatures. I look
forward to participating in any further discussion of this issue, which
I
think needs to be addressed.
I welcome any comments or questions for clarification or correction.
Joe Ross
University of Notre Dame
More information about the DCRM-L
mailing list