[DCRM-L] Encoding level
Mascaro,Michelle J
mjm125 at uakron.edu
Thu Mar 12 08:45:40 MDT 2009
In this situation, I've used encoding level K (Less-than-full input by OCLC participants) in the past, so if someone who knew the language better than me came along they could improve upon my subject analysis, etc. and replace the OCLC master. I've never used encoding 5, but that does also look like a possibility.
Michelle Mascaro
Special Collections Cataloger
University of Akron
Bierce Library 176A
Akron, OH 44325-1712
330-972-2446 (cataloging)
330-972-6830 (archival services)
mjm125 at uakron.edu
-----Original Message-----
From: dcrm-l-bounces at lib.byu.edu [mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu] On Behalf Of Margaret Nichols
Sent: Thursday, March 12, 2009 10:29 AM
To: DCRM Revision Group List
Subject: Re: [DCRM-L] Encoding level
Hello, Oksana (et al.)--
If you are in fact cataloging with the item in hand, and you can read
Fraktur, encoding level 1 is not really accurate, since you are in
fact transcribing the title page information directly from the item.
One alternative would be to use encoding level 5 (partial/preliminary
level). What do others do in this situation?
Margaret Nichols
At 10:16 AM 3/12/2009, you wrote:
>Hello:
>
>Lately I have been cataloging early-mid. 18th century items in
>German. I have less then zero German. My question is: if I code elvl
>1 (full level, material not examined), would that be enough to let
>the cataloging community know that my records are not as thorough?
>
>Thank you.
>/Oksana.
>
>Oksana Katerine Linda
>University of Michigan
>William L. Clements Library
________________________________
Margaret Nichols
Head, Special Materials Unit
Library Technical Services
110 Olin Library
Cornell University
Ithaca, NY. 14853-5301
mnr1 at cornell.edu * Tel. (607) 255-5752 / 255-3530 * Fax (607) 255-9524
More information about the DCRM-L
mailing list