[DCRM-L] Printers' widows

Kate Moriarty moriarks at slu.edu
Mon Sep 9 11:44:02 MDT 2013


Kathie, Ted, Iris, and all,

I input the original record and have had second thoughts about the
formulation of the authorized access point. My apologies for the error and
confusion. I do have a question about the discussion so far and how to
proceed in the future.

Based on the information available, I would be inclined to go with #2 of LC
PCC PS 9.19.1.1 but give the authorized access point as 100 0  Veuve de
Marc Bordelet, -1773. Here's why, please correct me or offer comments.

We have her maiden name, we have her latest husband's full name, and we
have reference sources that give her name as veuve de Marc Bordelet. But we
don't have documentation that she adopted her husband's last name and went
by Marie-Jeanne Bordelet so I'm a little hesitant to combine her first name
and her husband's last name and make the authorized access point 100 1
 Bordelet, Marie-Jeanne, -1773. It's a pretty safe assumption that she
adopted her husband's last name, especially when the source says "la veuve
Bordelet." But what if the source said "la veuve de Marc Bordelet"? In that
case do we still assume she adopted her latest husband's last name and
enter her under Bordelet, Marie-Jeanne, -1773?

LC PCC PS 9.19.1.1. appears to emphasize personal name even more than does
LCRI 22.2. So it's possible we do want to prioritize the personal name to
the degree that, in some cases, we assume the widow adopted her latest
husband's last name.

Any feedback would be appreciated.

Thanks,
Kate


On Mon, Sep 9, 2013 at 4:28 AM, O'Brien, Iris <Iris.O'Brien at bl.uk> wrote:

> **
>
> Dear Kathie and Ted,
>
> I know it has been some time since this topic was discussed but I thought
> you might be interested in hearing Richard Moore’s (Authority Control
> Team Manager at the British Library) take on this as the record wasedited by the British Library.
> As he was away, he only just got back to me. You can find his comments
> below.
>
> Kind regards,
>
> Iris
>
> --------------------------------
>
> Iris O'Brien
>
> Early Printed Collections Cataloguing and Processing Manager
>
> The British Library
>
> St Pancras
>
> 96 Euston Road
>
> London
>
> NW1 2DB
>
> Tel.: +44 (0)20 7412 7731
>
> E-mail: iris.o'brien at bl.uk
>
>  _____________________________________________
> *****From:* Moore, Richard
> *****Sent:* 09 September 2013 08:42
> *****To:* O'Brien, Iris
> *****Subject:* RE: [DCRM-L] Printers' widows
>
> Iris
>
> Thanks for this.
>
> The order of subfields in “400 |a Bordelet, Marc, |d 1697-1754, |c widow
> of” does seem to have been transposed when we amended the record on 9thAugust this year. Aleph doesn’t re-order subfields automatically. We will
> fix this.
>
> The 670 beginning “Par acte du 19 mai 1760” should be structured with the
> source in |a and the information found in |b; it’s also usual to render the
> information found into English. We will fix this too.
>
> Of course you are correct to say that if an AACR2 heading has a valid RDA
> construction, it would not be changed when re-coded to RDA, just because
> new information is available.
>
> Our person is identified in the resource cited when the record was created
> as “la veuve Bordelet”, so at first sight she might fall under 3. in the
> LC-PCC-PS: If the widow of a printer is identified only by a surname and
> term such as “widow,” which would lead us to 9.2.2.9.3, and the form
> “Bordelet, |c Veuve”.
>
> However, I think that “identified” can only mean what Kathie Coblentz
> wants it to mean. In that case, la veuve Bordelet is not identified only
> by a surname and term such as “widow,” but rather is identified only as
> the widow of the printer , so she falls under 2., and “Veuve Bordelet” is
> correct, following the LC-PCC-PS and 9.2.2.24.
>
> The British Library creates and uses LC/NAF authorities, and is as bound
> by the LC-PCC-PS as any other NACO participant.
>
> Please feel free to copy or forward these comments if you think them
> useful.
>
> Regards
>
> Richard
>
>  _________________________
>
> Richard Moore
>
> Authority Control Team Manager
>
> The British Library
>
>
>
> Tel.: +44 (0)1937 546806
>
> E-mail: ***richard.moore at bl.uk* <richard.moore at bl.uk>
>
>
>
>
> _____________________________________________
> *****From:* O'Brien, Iris
> *****Sent:* 29 August 2013 09:54
> *****To:* Moore, Richard
> *****Subject:* FW: [DCRM-L] Printers' widows
>
> Dear Richard,
>
> You might be interested in this discussion that is currently taking place
> on the DCRM-L e-mail list about an authority record for a printer’s widow.
>
> I thought that once you had an established heading and it was RDA
> compatible you wouldn’t change this completely just because you had some
> new information.
>
> Although the 400 “widow of “heading does seem odd. Could it be that the
> system automatically changed the sequence of sub-fields to put them in
> alphabetical order?
>
> Kind regards,
>
> Iris
>
>  -----Original Message-----
> From: ***dcrm-l-bounces at lib.byu.edu* <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu> [***
> mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu* <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu>] On
> Behalf Of Ted P Gemberling
> Sent: 28 August 2013 18:55
> To: DCRM Users' Group
> Subject: Re: [DCRM-L] Printers' widows
>
> Kathie,
>
> I suppose the problem is that the British Library isn't really bound by
> the LC-PCC PS. I looked at RDA itself, and 9.2.2.24 (Phrase Containing the
> Name of Another Person) appears to mandate setting it up as no2009079894
> does it, Veuve Bordelet. There is no mention of what you would do if you
> have more information from reference sources.
>
> I suppose one argument someone could make against the priority of the
> person's real name is that people looking for old books would be more
> likely to know the person by the phrases on the title pages than by her
> real name, unless they happened to have read the reference sources. That's
> how the rule seems to treat the matter.
>
> If, in addition to being her husband's successor as a printer or
> bookseller, she also published her own works under her own name, it seems
> that would be an argument for a "separate bibliographic identity" that
> called for a separate authority record. Veuve Bordelet and Marie-Jeanne
> Bordelet might be separate identities. I don't know if I like that, but
> it's just something worth considering.
>
> At the very least, though, the 400 Bordelet, Marc, ǂc widow of ǂd
> 1697?-1754, can't be right. As Marc's dates, they belong after his name
> rather than after "widow of."
>
> Ted Gemberling
>
> ----Original Message-----
>
> From: *dcrm-l-bounces at lib.byu.edu* <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu> [*
> mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu* <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu>] On
> Behalf Of Ted P Gemberling
>
> Sent: Tuesday, August 27, 2013 5:58 PM
>
> To: DCRM Users' Group
>
> Subject: Re: [DCRM-L] Printers' widows
>
> Kathie,
>
> I think you're right. The LC-PCC PS seems clearly to mandate what you are
> saying.
>
> As for the 400 with the husband's dates, wouldn't the correct order of
> subfields be this if we were to retain it?
>
> Bordelet, Marc, ǂd 1697?-1754, ǂc widow of
>
> I don't know if that's legal or not, but certainly it can't be in the form
> it currently is on the record. I notice the cataloger left a comma after
> the dates, as if he/she were expecting a subfield c to follow.
>
> Maybe we should report these problems to the PCC list at some point.
>
> Ted Gemberling
>
> -----Original Message-----
>
> From: *dcrm-l-bounces at lib.byu.edu* <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu> [*
> mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu* <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu>] On
> Behalf Of Kathie Coblentz
>
> Sent: Tuesday, August 27, 2013 4:17 PM
>
> To: *dcrm-l at lib.byu.edu* <dcrm-l at lib.byu.edu>
>
> Subject: Re: [DCRM-L] Printers' widows
>
> Thanks to Ted for the helpful reply, and thanks to Robert Maxwell for
> explaining that the "printers' widows" clause came originally from the LCRI
> (in 2002), and was written by the BSC. (It has been re-written for the
> LC-PCC PS, with a considerable loss of clarity.)
>
> The concrete example that led to my overanalysis of the PS is this:
>
> lccn # no2009079894, Veuve Bordelet, -1773.
>
> This NAR was originally created under AACR 2 in this form (in 2009), and
> has recently been updated  by the British Library.
>
> When the record was originally created, no information was provided about
> Mme. Bordelet's personal name, though it was readily available in the only
> source cited, the CERL online thesaurus, which was last changed in 2004 and
> gives her maiden name (Marie-Jeanne Largentier) as well as full details of
> her two marriages to printers.
>
> The record was updated earlier this year in the Great Wave of Change to
> convert the death date from d. 1773 to "-1773," but was otherwise untouched
> from its creation until August 9, 2013. On that date the BL added a 670
> citing the wonderful title of a 1760 legal document that gives us her
> maiden name and the full names of her two husbands, as well as the names of
> her daughter by her first marriage and her son-in-law (she was apparently
> in bankruptcy and the document relates to the identification of her debts).
>
> Armed with that information, the BL cataloger added 400s from her maiden
> name and her two married names. One existing 400 was changed (surely
> erroneously): "Bordelet, Marc,1697?-1754, widow of" has become "Bordelet,
> Marc, widow of  1697?-1754" (the husband's dates have no place here).
>
> But it seems that both under AACR 2/LCRI and RDA/LC-PCC PSS, the preferred
> form of her name should be her personal name, and specifically the latest
> form of her personal name, the name she bore in her second marriage:
> Bordelet, Marie-Jeanne. (See RDA 9.2.2.7 for the "change of name"
> guidelines.)
>
> Am I thinking clearly here? Thanks for your input.
>
> --------------------------------------------------------
>
> Kathie Coblentz, Rare Materials Cataloger Collections Strategy/Special
> Formats Processing The New York Public Library, Stephen A. Schwarzman
> Building 5th Avenue and 42nd Street, Room 313 New York, NY  10018 *
> kathiecoblentz at nypl.org* <kathiecoblentz at nypl.org> My opinions, not NYPL's
>
> ---------- Forwarded message ----------
>
> > From: Ted P Gemberling <*tgemberl at uab.edu* <tgemberl at uab.edu>>
>
> > To: DCRM Users' Group <*dcrm-l at lib.byu.edu* <dcrm-l at lib.byu.edu>>
>
> > Cc:
>
> > Date: Tue, 27 Aug 2013 17:43:22 +0000
>
> > Subject: Re: [DCRM-L] Printers' widows
>
> >
>
> > Kathie,
>
> >
>
> > I think you might be overanalyzing this. I think the LC-PCC PS is
> basically giving us permission to follow three different practices
> depending on how much information we have.
>
> >
>
> > 1.)    If we know the real name of the widow, we enter by that name.
>
> >
>
> > 2.)    If we know her husband’s full name but not hers, we set it up as
> a “phrase in direct order” (in other words, in the order we find it on the
> title page), with a reference with his name in inverted order, followed by
> “widow of.”
>
> >
>
> > 3.)    If we don’t know his full name, we set it up with the phrase in
> inverted order as, say, “Cuthbert, Widow,” with a reference in direct order
> as “Widow Cuthbert”
>
> >
>
> > I’ll admit I was a little surprised by #3, because I expected the use of
> direct order there, as in #2, also. Apparently they’re following RDA
> 9.2.2.9.3, “Persons Known by a Surname Only,”
>
> >
>
> > using inverted order. When you have that little information about
> someone, I suppose the surname is the most distinctive thing about them.
> But since in both cases you’re including a 400 for the other form in the
> authority record, you are not really losing any information by choosing
> direct order or inverted order as the established form. A user will be able
> to retrieve the name by either “widow” or Cuthbert. That shows the
> importance of authority records.
>
> >
>
> > At any rate, I think it’s clear that the three scenarios are
> distinguished by how much information we have about the person. In #1, we
> have the widow’s full name; in #3, we only have her husband’s surname.
>
> >
>
> > I think you can read between the lines and assume that if we knew from
> reference sources what her husband’s given name was, we would use #2 even
> if that name wasn’t given on the title page.
>
> >
>
> > The more information we have, from any source, the more likely we are to
> use #1.
>
> >
>
> > Ted Gemberling
>
> >
>
> > UAB Lister Hill Library
>
>  *****From:* ***dcrm-l-bounces at lib.byu.edu* <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu> [
> ***mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu* <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu>]***** On
> Behalf Of* Kathie Coblentz
> *****Sent:* 27 August 2013 16:06
> *****To:* ***dcrm-l at lib.byu.edu* <dcrm-l at lib.byu.edu>
> *****Subject:* [DCRM-L] Printers' widows
>
> I am having trouble with the LC-PCC PS for RDA 9.19.1.1, the section on
> "Printer's widows." (First question: shouldn't this be "Printers' widows"?
> Unless one printer has more than one widow who used his name?)
>
> Basically, we find two forms in imprints. A widow might be called "The
> widow of [deceased printer's full name]," or she might be called "The widow
> so-and-so" [deceased printer's surname]. In either case, we may or may not
> know the widow's full name (that is, her forename(s) and possibly her
> maiden name), and in the second case, we may or may not know the deceased
> printer's full name.
>
>  The PS apparently attempts to cover every situation. But given the way it
> is written, I am hard put to understand what I should do in some cases.
>
> As the PS is written, there are three possibilities:
>
>  "1. If a woman is referred to as a 'printer's widow' in the resource
> being cataloged and/or in reference sources and her personal name is known
> ..."
>
> "2. If the widow of a printer is identified only as the widow of the
> printer ..."
>
> "3. If the widow of a printer is identified only by a surname and term
> such as 'widow,' ..."
>
> I'm confused by the use of "is referred to as" in Case 1, where Cases 2
> and 3 have "is identified only as." The quotation marks around "printer's
> widow" in Case 1 also baffle me, because the example is in Latin, and the
> lady isn't even called the Latin equivalent of "printer's widow"; she is
> called the Latin equivalent of "the widow of Christoffel Ruremund."
>
> I believe the author of the PS must have meant "is identified only" in
> Case 2 to be shorthand for "is referred to in the resource being cataloged
> and cannot not be further identified through reference sources," because
> otherwise, I don't see the difference between Case 1 and Case 2. In the
> examples for both, we have a term for "widow" and the full name of a
> printer. In Case 1, we know the lady's forename; in Case 2, we evidently do
> not.
>
> But is this also true of Case 3, for which the example is "Printed by the
> Widow Cuthbert"? Would we also apply this if we knew the late husband's
> full name from reference sources, or perhaps if the lady is known to use it
> on other resources? ("Widow Cuthbert" and "widow of John Cuthbert"?) And if
> we know through reference sources that the widow Cuthbert's given name is
> Mary, is it still Case 3 that applies, or do we go back to Case 1?
>
>  And what do we do if one and the same lady is the widow of two printers,
> and has been active in the trade successively under both their names? (This
> is not a hypothetical question.)
>
> Thanks for your insights.
>
> (I submitted this question originally last Friday, but it was not posted;
> I think I've corrected the problem with my e-mail that may have been
> responsible.)
> --------------------------------------------------------
> Kathie Coblentz, Rare Materials Cataloger
> Collections Strategy/Special Formats Processing
> The New York Public Library, Stephen A. Schwarzman Building
> 5th Avenue and 42nd Street, Room 313
> New York, NY  10018
> *kathiecoblentz at nypl.org* <kathiecoblentz at nypl.org>
>
> My opinions, not NYPL's
>
>


-- 
Kate S. Moriarty, MSW, MLS  |  Rare Book Catalog Librarian  |  Associate
Professor  |  Pius XII Memorial Library  |
Saint Louis University  |  3650 Lindell Blvd . |  St. Louis, MO 63108  |
(314) 977-3024 (tel)  |  (314) 977-3108 (fax)  |  moriarks at slu.edu  |
http://libraries.slu.edu/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserver.lib.byu.edu/pipermail/dcrm-l/attachments/20130909/76fde3c7/attachment-0001.html>


More information about the DCRM-L mailing list