[DCRM-L] question about transcription of uncial font

Erin Blake erin.blake.folger at gmail.com
Fri Feb 12 11:21:32 MST 2021


Just wanted to clarify that the word "spelling" in Eric's first phrase is
implied in the second: rare book cataloging rules transcribe the *spelling *as
it appears in the title of the item. It's the fact that the rules also
require converting the title into Sentence case, regardless of how the
letters appear on the page, that causes trouble (unless you follow the
option to retain capitalization as in the source, which can cause other
kinds of trouble, including that it looks like the catalog records are
shouting at you).

Erin.

______________________
Erin Blake, Ph.D.  |  Senior Cataloger  |  Folger Shakespeare Library  |
201 E. Capitol St. SE, Washington, DC, 20003  |  eblake at folger.edu  |
www.folger.edu
<https://protect-us.mimecast.com/s/-t5RCjRgpBtArRXC7R7_2?domain=urldefense.com>
  |  Pronouns: she/her/hers




On Fri, Feb 12, 2021 at 12:42 PM Eric Holzenberg <ejh at grolierclub.org>
wrote:

> You are quite correct regarding modern French spelling; but international
> cataloging rules for rare books require transcription of titles in ancient
> books AS THEY APPEAR on title page, not as they might appear in modern
> books.
>
>
>
> Eric  Holzenberg
>
> Director
>
> The Grolier Club
>
> 47 East 60th Street
>
> New York, NY 10022
>
> phone: 212/838-6690 ext. 1
>
> fax: 212/838-2445
>
> e-mail: ejh at grolierclub.org
>
> website: www.grolierclub.org
>
>
>
>
> *Celebrating the Art & History of the Book Since 1884*
>
>
>
> *From:* DCRM-L <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu> *On Behalf Of *Mo Khamouna
> *Sent:* Friday, February 12, 2021 12:35 PM
> *To:* DCRM Users' Group <dcrm-l at lib.byu.edu>
> *Subject:* Re: [DCRM-L] question about transcription of uncial font
>
>
>
> Hello Nina;
>
>
>
> Just I want to draw your attention to a couple things in French:
>
>
>
> Transcription: Les oeuures morales de Plutarque / translatees de grec en
> françois, reueues et corrigees en plusieurs passages par le translateur
>
>
>
> Les oeuures  should be   Oeu*v*res                         /
>    translates should be  *traduit    /* en françois,   Franc*a*is  /
> reueues    re*v*ues  / le translateur    *traducteur.*
>
>
>
> If you need to make the French spellings@
>
>
>
> [image:
> http://ncta.unl.edu/signature_generator/Nv_m_Nebraska_College_of_Technical_Agriculture__blk.png]
>
> *Mo Khamouna, M Sc., & MLIS*
>
> *Library Specialist*
>
> University of Nebraska
>
> NE College of Technical Agriculture
>
> 404 East 7th, Curtis, 690259502
>
> *Voice* 308/367-5213 <http://Fax%203083675209>
>
> *Fax   * 308/367-52 <http://Fax%203083675209>09
>
> *Skype ID*:  Mo K.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> *From:* DCRM-L <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu> *On Behalf Of *Schneider, Nina
> *Sent:* Thursday, February 11, 2021 2:52 PM
> *To:* DCRM Users' Group <dcrm-l at lib.byu.edu>
> *Subject:* Re: [DCRM-L] question about transcription of uncial font
>
>
>
> Non-NU Email
> ------------------------------
>
> Thanks, Matthew. This makes sense and very similar to Jessie’s suggestion
> too . I appreciate the advice!
>
>
>
> Have a good one!
>
>
>
> Nina
>
>
>
> *From:* DCRM-L [mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu
> <dcrm-l-bounces at lib.byu.edu>] *On Behalf Of *Matthew C. Haugen
> *Sent:* Thursday, February 11, 2021 12:15 PM
> *To:* DCRM Users' Group
> *Subject:* Re: [DCRM-L] question about transcription of uncial font
>
>
>
> Hi Nina,
>
>
>
> My vote would be to normalize capitalization of a single-case font like
> this, providing caps in the expected positions, as I would for something
> printed in all capitals in a roman typeface, or when romanizing a script
> that doesn't indicate case, like Hebrew. DCRM(B) 0G2 doesn't cover this
> situation exactly but seems close: Convert letters to uppercase or
> lowercase according to the rules for capitalization in AACR2, Appendix A. I
> think an explanatory note would be helpful but I don't think brackets are
> necessary. It appears that this modern font differentiates I/J and U/V and
> W letterforms so that usual wrinkle in case conversion shouldn't be an
> issue.
>
>
>
> Example from DCRM(B) 0G2:
>
> LES OEVVRES MORALES DE PLVTARQVE, TRANSLATEES DE GREC EN FRANÇOIS, REVEVES
> ET corrigees en plusieurs passages par le translateur
>
>
>
> Transcription: Les oeuures morales de Plutarque / translatees de grec en
> françois, reueues et corrigees en plusieurs passages par le translateur
>
>
>
> Matthew
>
>
>
> On Thu, Feb 11, 2021 at 2:57 PM Schneider, Nina <
> nschneider at humnet.ucla.edu> wrote:
>
> Hi all,
>
>
>
> I’m working on a bibliography and would like to transcribe the title. It
> is printed in Samson uncial (as is all the text in the book), and has no
> upper- or lower-case letters (or font size changes that allow a best guess).
>
>
>
> Although it’s a modern font (designed by Victor Hammer, cut by Rudolf
> Koch’s son), this is the first time I’ve tried to transcribe uncial and I’m
> stumped. There’s no guidance in DCRM(B) or in McKerrow, etc. AMREM says to
> use the capitalization rules in AACR2R (app. A) for capitalization.
>
>
>
> I’m torn between three choices for transcription: all caps, all lowercase,
> or caps in the expected positions but enclosed in square brackets. An
> explanation of the font will be given, but any suggestions for actual
> transcription would be much appreciated.
>
>
>
>
>
> Thank you!
>
> Nina
>
>
>
>
>
>
>
> +---------------
>
> Nina M. Schneider
>
> Rare Books Librarian
>
> William Andrews Clark Memorial Library, UCLA
>
> 2520 Cimarron Street
>
> Los Angeles, CA  90018
>
> (310) 794-5780
>
>
>
> nschneider at humnet.ucla.edu
>
> http://www.clarklibrary.ucla.edu/
> <https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=http-3A__www.clarklibrary.ucla.edu_&d=DwMGaQ&c=Cu5g146wZdoqVuKpTNsYHeFX_rg6kWhlkLF8Eft-wwo&r=kG68cXpZi37B3eCRpXFklIWYks2az9EZV64BNRwAGxc&m=PUwLvgQXAbBMkF3D9hM6Dhhblt7VMQOMAEhVh11WOOs&s=IGxDLFgBo4zuQmKrdPgx0WvToqH6ElqQFoCHy1H0ugo&e=>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> --
>
> Matthew C. Haugen
> Rare Book Cataloger | Columbia University Libraries
> matthew.haugen at columbia.edu | 212-851-2451 | he/him/his
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserver.lib.byu.edu/pipermail/dcrm-l/attachments/20210212/9ebd848a/attachment-0001.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.png
Type: image/png
Size: 2058 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserver.lib.byu.edu/pipermail/dcrm-l/attachments/20210212/9ebd848a/attachment-0001.png>


More information about the DCRM-L mailing list