[DCRM-L] Quoted notes was Area 2 comments
Will Evans
evans at bostonathenaeum.org
Wed Sep 20 11:01:14 MDT 2006
Mr. Brandt wrote:
"Preface to the first edition"--P. 5-7. (and, yes, you would have
to capitalize the "P.")
This implies, to me, that the phrase "Preface to the first edition" spans
pages 5 through 7, which is obviously absurd.
Does the format of the above quoted note have the same implication to the
rest of the RBMS community as it does to Mr. Brandt? I'm afraid I use this
format all the time. To me it implies text with the title "Preface to the
first edition" can be found on p. 5-7. Is this wrong?
Thanks in advance,
Will.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Will Evans
Rare Materials Catalog Librarian
Biography & History Bibliographer
Boston Athenaeum
10 1/2 Beacon Street
Boston, MA 02108
Telephone: (617) 227-0270, ext. 243
Fax: (617) 227-5266
http://www.bostonathenaeum.org/
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-----Original Message-----
From: dcrm-l-bounces at lib.byu.edu [mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu] On
Behalf Of Randal Brandt
Sent: Wednesday, September 20, 2006 11:43 AM
To: DCRM Revision Group List
Subject: RE: [DCRM-L] Area 2 comments
I agree with Manon. This is a contents note, not a quotation. There is a
parallel example in 7B16.1. There is a difference between this note and,
for example:
"First printing"--T.p. verso.
I don't think we can make a blanket statement that all quotation marks are
followed by double dashes. The informal contents note could just as easily
be constructed without the use of quotation marks, but it is often easier
and more accurate to quote the actual text than to either give it unquoted,
translate it into English, etc.
I think the meaning of the note would get muddy if we did something like:
"Preface to the first edition"--P. 5-7. (and, yes, you would have
to capitalize the "P.")
This implies, to me, that the phrase "Preface to the first edition" spans
pages 5 through 7, which is obviously absurd. The way it is currently
written says clearly that there is a section entitled "Preface to the first
edition" that begins on p. 5 and ends on p. 7.
Randy
At 08:01 AM 9/20/2006, Manon Theroux wrote:
>I think it is correct as it stands. It is an informal contents note,
>not a
>quotation note. It is saying that on pages 5-7 you will find the text
>called "Preface to the first edition." If it were a quotation, it would
>give only a single page number and the punctuation would be as Alex
suggests.
>
>-Manon
>
>At 09:27 PM 9/19/2006, Deborah J. Leslie wrote:
>>I think you're right, Alex. I'll plan to replace the colon with a dash
>>unless I hear a reasoned objection.
>>__________________________________________
>>Deborah J. Leslie, M.A., M.L.S.
>>Chair, RBMS Bibliographic Standards Committee
>>http://www.folger.edu/bsc/index.html
>>Head of Cataloging, Folger Shakespeare Library
>>201 East Capitol St., S.E., Washington, D.C. 20003 djleslie at folger.edu
>>|| 202.675-0369 || http://www.folger.edu
>>
>>-----Original Message-----
>>From: dcrm-l-bounces at lib.byu.edu [ mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu]
>>On Behalf Of Alex Thurman
>>Sent: 12 September 2006 11:52
>>To: DCRM Revision Group List
>>Subject: Re: [DCRM-L] Area 2 comments
>>
>>I second Will's comments, and add one more:
>>
>>The example in 2B5.2 reads:
>> Optional note: "Preface to the first edition": p. 5-7
>>
>>Should the colon after the closing quotation mark be replaced by a
>>double dash, following 7A4.2?
>>
>>--Alex
>
>__________________________
>Randal Brandt
>Principal Cataloger
>The Bancroft Library
>(510) 643-2275
>rbrandt at library.berkeley.edu
>http://bancroft.berkeley.edu
More information about the DCRM-L
mailing list