[DCRM-L] German abbreviations from 1605/1618

Ted P Gemberling tgemberl at uab.edu
Thu Sep 17 10:32:07 MDT 2015


Thanks to everyone who responded with help. A couple (one off-line) told me about the older form “umb,” and I plan to transcribe the abbreviation as v[mb].I appreciate the reference works Iris and John told me about.
Best, Ted

From: dcrm-l-bounces at lib.byu.edu [mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu] On Behalf Of O'Brien, Iris
Sent: Thursday, September 17, 2015 3:49 AM
To: 'DCRM Users' Group'
Subject: Re: [DCRM-L] German abbreviations from 1605/1618

Dear Ted,

I think the first abbreviation refers to “umb” an old form of “um,” which was still widely used up until 1680 (see Gijsbert Rutten, Rik Vosters, Wim Vandenbussche (eds.) Norms and usage in language history 1600-1900. (Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014), p. 262; https://books.google.co.uk/books?id=5anjBQAAQBAJ&pg). “Um” would make perfect sense in the context.

Kind regards,
Iris

------------------------------------------------------
Iris O'Brien
Early Printed Collections Cataloguing and Processing Manager
The British Library
St Pancras
96 Euston Road
London
NW1 2DB
Tel.: +44 (0)20 7412 7731
E-mail: iris.o'brien at bl.uk

From: dcrm-l-bounces at lib.byu.edu<mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu> [mailto:dcrm-l-bounces at lib.byu.edu] On Behalf Of Ted P Gemberling
Sent: 16 September 2015 23:46
To: DCRM Revision Group List (dcrm-l at lib.byu.edu<mailto:dcrm-l at lib.byu.edu>)
Subject: [DCRM-L] German abbreviations from 1605/1618

I hope someone can give me some enlightenment on two abbreviations I see on this title page. If you look at the first page of this, an engraved title page for a collection of surgical writings by Paracelsus from 1618:
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=gri.ark:/13960/t7tm8155g#view=1up;seq=5

You’ll notice that about half way into the title, following “auch” and before “mehrer Richtigkeit vnd Ordnung willen,” there is what looks like a v followed by an m, topped by what appears to be the “missing letters” abbreviation on p. 188 of DCRM(b). Does anyone know what is being abbreviated here? On this page, which appears to be generally well transcribed, it is left as “vm” with the sign over the m:

https://books.google.com/books?id=fTgPAAAAQAAJ&pg=PA85&lpg=PA85&dq=mehrerrichtigkeit&source=bl&ots=4Q7xDz1vBC&sig=U5OdO3WIUXXEyKmMcsNoLuB-Oxg&hl=en&sa=X&ved=0CEYQ6AEwCWoVChMIvMip1bb8xwIVylYeCh3NQwjx#v=onepage&q=mehrerrichtigkeit&f=false

That’s on p. 13 of the electronic book. I suppose that since this printer uses v in initial position for u, this could simply be “um.” But then why the abbreviation mark? And would “um” make sense here?

I also toyed with the idea of “vom,” with the abbreviation showing loss of the o, but vom would not make sense because the noun agreeing with it would have to be masculine, and Richtigkeit is feminine.

Now, the copy that I am cataloging is actually a 1605 edition, which, instead of “hohem Nutz vnd Verstandt,” two lines down from there, has “hohem Nutz vn Verstandt,” with the n in vn topped with the abbreviation sign. Since the 1618 edition spells vnd out, I suppose there is no problem in interpreting the 1605 form as an abbreviation for that. Was that a typical abbreviation practice?

I particularly hope someone will have an idea about how to transcribe the first abbreviation.

I notice this German-language record, which has fairly extensive transcription, skips over those words: 912483569. Apparently the cataloger didn’t consider them essential to the sense of the title.

Thanks,
Ted P. Gemberling
Historical Collections Cataloger
UAB Lister Hill Library, rm. 234B
1720 Second Ave. South
Birmingham, Ala. 35294-0013
Phone: (205)934-2461
Fax: (205)934-3545



******************************************************************************************************************
Experience the British Library online at www.bl.uk<http://www.bl.uk/>
The British Library’s latest Annual Report and Accounts : www.bl.uk/aboutus/annrep/index.html<http://www.bl.uk/aboutus/annrep/index.html>
Help the British Library conserve the world's knowledge. Adopt a Book. www.bl.uk/adoptabook<http://www.bl.uk/adoptabook>
The Library's St Pancras site is WiFi - enabled
*****************************************************************************************************************
The information contained in this e-mail is confidential and may be legally privileged. It is intended for the addressee(s) only. If you are not the intended recipient, please delete this e-mail and notify the postmaster at bl.uk<mailto:postmaster at bl.uk> : The contents of this e-mail must not be disclosed or copied without the sender's consent.
The statements and opinions expressed in this message are those of the author and do not necessarily reflect those of the British Library. The British Library does not take any responsibility for the views of the author.
*****************************************************************************************************************
Think before you print
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserver.lib.byu.edu/pipermail/dcrm-l/attachments/20150917/9105790d/attachment-0001.html>


More information about the DCRM-L mailing list